Advertisement

Communication.

Men to Translate the Greek Bible.

We invite all men in the University to submit communications on subjects of timely interest. The CRIMSON is not, however, responsible for the sentiments expressed in such communications as may be printed.

To the Editors of the CRIMSON:

I have in hand certain psychological and linguistic studies. I have a working hypothesis that a man cannot translate from one language to another correctly if his mind is prepossessed with opinions on the subject. For the purpose of testing this hypothesis, I wish to get one or more Harvard students who know Greek enough to pass the ordinary entrance examination to the Greek courses of Harvard, and who are not familiar with the contents of the Bible, nor with the belief of Christian churches, to translate for me certain passages from the Bible. The passages will be very short and the translations are to be literal. The only question is to express in English what the writer said in Greek,--actually said! We care not what he thought on any collateral topics. Any Freshman who has well done preparatory Greek ought, with lexicon and grammar, to be able to do it. May I hear from any who are willing to try it? CHAS. W. SMILEY, A.M. 23 Milford St., Boston.

Advertisement
Advertisement